Translation in the Seeds of Revolution

In the mid-1800s, seeds of revolution were already being sown under the reign of Alexander II of Russia.  The turbulence was of an academic character and was managed by the censoring the press.  But it gradually grew into secret associations, and the police had to interfere.  At first it was not a great, well-organized movement; there were many small independent groups, consisting mainly of university and college students, united by a common purpose.  Finding that the walls of autocracy could not be blasted by revolutionary publications in the periodical press and  by distribution of stealthily printed appeals, the young rebels decided to “to go in among people” and to seek the support of the masses.  Disguised as doctors, school teachers, nurses, nannies, factory workers, they attempted  to make supporters among peasantry and among industrial center workers by revolutionary pamphlets and persuasion.  Initially, their propaganda was not very successful – because of the language – French and of the style they were written in.  The abstract notions and the phraseology of socialism were obscure to the uneducated peasants and factory workers, however, when the propagandists offered Medical Translation in simpler language and spread the word that the czar had the noble intentions to give the land to the peasants, but the owners and the officials prevented him from doing so, there arose serious danger of agrarian revolt.In 1864, Russia began its rapid expansion into Central Asia, and within a matter of a few years, the Russian empire stretched from Europe in the west, to China in the East, and from Siberia in the north to Persia and Afghanistan in the south.  It was a vast territory, with a growing base of Arabic Translation workers to meet the needs  of various races, languages and religions.  The construction of the trans-Siberian railway gave Russia the opportunity to exercise control over northern China and Korea..  The eastern section of the railway stretched deep in Chinese territory and well-considered steps were made to impose Russian inflence on Manchuria.  Russia was able to strengthen its influence in that part of Chinese empire and took steps to take over Manchuria by “spontaneous infiltration”.  From Manchuria it would be easier to spread political influence to Korea.   However, the Japanese had their own plans since they had earmarked Korea for themselves and declaring that they would never tolerate the exclusive influence of Russia in Manchuria, did their best to intervene.  First, they informed the Manchurians of Russia’s intentions by sending them a Japanese Translation of its plans in order to provoke disagreement.  In addition, Japan sent a Korean translator to the Korean peninsula to warn its government of an impending invasion by the Russians.  However, in 1904 it was already obvious that these diplomatic measures would not be able to prevent the Russian advancement to the east.  In February of the same year, the Japanese government suddenly broke off diplomatic relations and declared war.  The war, which was not much of a success for Russia, was terminated in October 1905 by the Treaty of Portsmouth.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay

Comments are closed.